Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-پرتغالی - Once upon a time there was a lucky man

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فنلاندیانگلیسیپرتغالی

طبقه گپ زدن

عنوان
Once upon a time there was a lucky man
متن
luluelite پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی Fazerina ترجمه شده توسط

Once upon a time there was a lucky man, this lucky man got a burbot. He changed the burbot to a
ملاحظاتی درباره ترجمه
The original text is a nursery rhyme. I think it cannot be traslated since some of the words don't mean anything.

عنوان
Era uma vez um homen sortudo
ترجمه
پرتغالی

frajofu ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی

Era uma vez um homen sortudo, este homem sortudo tinha uma donzela. Ele trocou a donzela por um
ملاحظاتی درباره ترجمه
translated from english context
Atentei a mensagem, qual foi enviada por thathavieira
A página ela indicou parece bem da matéria.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Borges - 6 ژانویه 2007 06:30





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

5 ژانویه 2007 16:02

thathavieira
تعداد پیامها: 2247
De acordo com este site:
http://www.ribeiras.com/peixe.php
Burbot significa Donzela. Um tipo de peixe.
Posso estar errada pois Tainha pode ser um sinônimo.