Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Portugisisk - Once upon a time there was a lucky man
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Chat
Tittel
Once upon a time there was a lucky man
Tekst
Skrevet av
luluelite
Kildespråk: Engelsk Oversatt av
Fazerina
Once upon a time there was a lucky man, this lucky man got a burbot. He changed the burbot to a
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
The original text is a nursery rhyme. I think it cannot be traslated since some of the words don't mean anything.
Tittel
Era uma vez um homen sortudo
Oversettelse
Portugisisk
Oversatt av
frajofu
Språket det skal oversettes til: Portugisisk
Era uma vez um homen sortudo, este homem sortudo tinha uma donzela. Ele trocou a donzela por um
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
translated from english context
Atentei a mensagem, qual foi enviada por thathavieira
A página ela indicou parece bem da matéria.
Senest vurdert og redigert av
Borges
- 6 Januar 2007 06:30
Siste Innlegg
Av
Innlegg
5 Januar 2007 16:02
thathavieira
Antall Innlegg: 2247
De acordo com este site:
http://www.ribeiras.com/peixe.php
Burbot significa Donzela. Um tipo de peixe.
Posso estar errada pois Tainha pode ser um sinônimo.