Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Portugisiska - Once upon a time there was a lucky man

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FinskaEngelskaPortugisiska

Kategori Chat

Titel
Once upon a time there was a lucky man
Text
Tillagd av luluelite
Källspråk: Engelska Översatt av Fazerina

Once upon a time there was a lucky man, this lucky man got a burbot. He changed the burbot to a
Anmärkningar avseende översättningen
The original text is a nursery rhyme. I think it cannot be traslated since some of the words don't mean anything.

Titel
Era uma vez um homen sortudo
Översättning
Portugisiska

Översatt av frajofu
Språket som det ska översättas till: Portugisiska

Era uma vez um homen sortudo, este homem sortudo tinha uma donzela. Ele trocou a donzela por um
Anmärkningar avseende översättningen
translated from english context
Atentei a mensagem, qual foi enviada por thathavieira
A página ela indicou parece bem da matéria.
Senast granskad eller redigerad av Borges - 6 Januari 2007 06:30





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

5 Januari 2007 16:02

thathavieira
Antal inlägg: 2247
De acordo com este site:
http://www.ribeiras.com/peixe.php
Burbot significa Donzela. Um tipo de peixe.
Posso estar errada pois Tainha pode ser um sinônimo.