Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



26ترجمه - ترکی-انگلیسی - acil mal almamýz gerekiyor ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیچینی ساده شده

عنوان
acil mal almamýz gerekiyor ...
متن
jjf54 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

acil mal almamýz gerekiyor fiyat ve örnek ürün gönderirseniz sevinirim bide ödeme nasýl olacak 1 aylýk çek kabul ediyonuz mu kolay gelsin
ملاحظاتی درباره ترجمه
土耳其文_翻译
咨询产品

عنوان
we need to receive some supplies urgently
ترجمه
انگلیسی

kafetzou ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

we need to receive some supplies urgently I'd appreciate it if you could send price and sample products also how payment is done do you accept a one-month cheque thanks
ملاحظاتی درباره ترجمه
There's no real translation for "kolay gelsin" in English. Literally, it means "may it come easily", and it's something you wish on someone who has a hard job to do. It's a nice thing to say to someone, so I translated it as "thanks".
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 20 دسامبر 2006 02:51