Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



26Vertaling - Turks-Engels - acil mal almamýz gerekiyor ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsVereenvoudigd Chinees

Titel
acil mal almamýz gerekiyor ...
Tekst
Opgestuurd door jjf54
Uitgangs-taal: Turks

acil mal almamýz gerekiyor fiyat ve örnek ürün gönderirseniz sevinirim bide ödeme nasýl olacak 1 aylýk çek kabul ediyonuz mu kolay gelsin
Details voor de vertaling
土耳其文_翻译
咨询产品

Titel
we need to receive some supplies urgently
Vertaling
Engels

Vertaald door kafetzou
Doel-taal: Engels

we need to receive some supplies urgently I'd appreciate it if you could send price and sample products also how payment is done do you accept a one-month cheque thanks
Details voor de vertaling
There's no real translation for "kolay gelsin" in English. Literally, it means "may it come easily", and it's something you wish on someone who has a hard job to do. It's a nice thing to say to someone, so I translated it as "thanks".
Laatst goedgekeurd of bewerkt door kafetzou - 20 december 2006 02:51