Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لهستانی-انگلیسی - Å»yzne pustynie

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لهستانی
ترجمه های درخواست شده: انگلیسی

طبقه افکار

عنوان
Żyzne pustynie
متن
Aneta B. پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لهستانی

W słabości
odkrywam swe prawdziwe potrzeby
hierarchię wartości

W tęsknocie
odnajduję swoją tożsamość
utraconÄ… OjczyznÄ™

W grzechu
widzę swą bezsilność
prawdziwą śmierć

W samotności
dostrzegam swój ratunek
kochającą Obecność

ملاحظاتی درباره ترجمه
British English, please.

ترجمه رد شده
عنوان
fertile deserts
ترجمه
انگلیسی

femaverick ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

The weakness
I discover their true needs
hierarchy of values

The longing
I find their identity
lost homeland

The sin
I see his powerlessness
the true death

In solitude
I see your rescue
loving presence
رد شده توسط Francky5591 - 5 سپتامبر 2016 09:12





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

14 مارس 2014 09:50

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Aneta dear, I'm sorry, if I saw you submitted this text earlier, I would have released it sooner. The server does not differenciate newbies from old members, it sets automatically a text in stand-by when this one is bigger than 400 or 500 points.

Now it's released

5 سپتامبر 2016 09:03

Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
I'm sorry, but this translation is not correct.

5 سپتامبر 2016 09:21

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Now the translation is rejected

my next comment will be in January 2018...