Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Poljski-Engleski - Å»yzne pustynie

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Poljski
Traženi prijevodi: Engleski

Kategorija Misli

Naslov
Żyzne pustynie
Tekst
Poslao Aneta B.
Izvorni jezik: Poljski

W słabości
odkrywam swe prawdziwe potrzeby
hierarchię wartości

W tęsknocie
odnajduję swoją tożsamość
utraconÄ… OjczyznÄ™

W grzechu
widzę swą bezsilność
prawdziwą śmierć

W samotności
dostrzegam swój ratunek
kochającą Obecność

Primjedbe o prijevodu
British English, please.

Odbijen prijevod
Naslov
fertile deserts
Prevođenje
Engleski

Preveo femaverick
Ciljni jezik: Engleski

The weakness
I discover their true needs
hierarchy of values

The longing
I find their identity
lost homeland

The sin
I see his powerlessness
the true death

In solitude
I see your rescue
loving presence
Francky5591 odbio - 5 rujan 2016 09:12





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

14 ožujak 2014 09:50

Francky5591
Broj poruka: 12396
Aneta dear, I'm sorry, if I saw you submitted this text earlier, I would have released it sooner. The server does not differenciate newbies from old members, it sets automatically a text in stand-by when this one is bigger than 400 or 500 points.

Now it's released

5 rujan 2016 09:03

Aneta B.
Broj poruka: 4487
I'm sorry, but this translation is not correct.

5 rujan 2016 09:21

Francky5591
Broj poruka: 12396
Now the translation is rejected

my next comment will be in January 2018...