Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



12ترجمه - انگلیسی-اسپانیولی - Love memories

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بلغاریانگلیسیاسپانیولییونانی

طبقه عشق / دوستی

عنوان
Love memories
متن
venito10 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی goldenhawk ترجمه شده توسط

Sometimes you're a smile on my lips
sometimes you're teardrops in my eyes.
Sometimes - you're fire in my soul
but you'll always be
a big piece - from my small heart!

Don't cry, when someone leaves
send him off with joy in your eyes.
Even pain to be stronger
head up and and smile.

I can forgive you, but I don't want to
I can turn my feelings into ice.
I can have anyone I want,
but I want only you.

عنوان
A veces eres una sonrisa en mis ...
ترجمه
اسپانیولی

Giuliafifi ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

A veces eres una sonrisa en mis labios
a veces eres una lágrima en mis ojos.
A veces - eres un fuego en mi alma
pero siempre ocuparás
una gran parte - ¡de mi pequeño corazón!

No llores, cuando alguien se va
despídelo con alegría en tus ojos.
Aparta tu dolor para ser más fuerte
levanta la cabeza y sonríe.

Puedo perdonarte, pero no quiero hacerlo
puedo transformar mis sentimientos en hielo.
Puedo conquistar a quien yo quiera,
pero yo te quiero solo a ti.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 15 فوریه 2012 21:29





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

3 نوامبر 2012 05:12

Lev van Pelt
تعداد پیامها: 313
"Testo" => "Texto" (Aunque, ¿por qué no "recuerdos"?...)

"solo" => "sólo"

CC: lilian canale

3 نوامبر 2012 14:25

lilian canale
تعداد پیامها: 14972