Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



12번역 - 영어-스페인어 - Love memories

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 불가리아어영어스페인어그리스어

분류 사랑 / 우정

제목
Love memories
본문
venito10에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 goldenhawk에 의해서 번역되어짐

Sometimes you're a smile on my lips
sometimes you're teardrops in my eyes.
Sometimes - you're fire in my soul
but you'll always be
a big piece - from my small heart!

Don't cry, when someone leaves
send him off with joy in your eyes.
Even pain to be stronger
head up and and smile.

I can forgive you, but I don't want to
I can turn my feelings into ice.
I can have anyone I want,
but I want only you.

제목
A veces eres una sonrisa en mis ...
번역
스페인어

Giuliafifi에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

A veces eres una sonrisa en mis labios
a veces eres una lágrima en mis ojos.
A veces - eres un fuego en mi alma
pero siempre ocuparás
una gran parte - ¡de mi pequeño corazón!

No llores, cuando alguien se va
despídelo con alegría en tus ojos.
Aparta tu dolor para ser más fuerte
levanta la cabeza y sonríe.

Puedo perdonarte, pero no quiero hacerlo
puedo transformar mis sentimientos en hielo.
Puedo conquistar a quien yo quiera,
pero yo te quiero solo a ti.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2012년 2월 15일 21:29





마지막 글

글쓴이
올리기

2012년 11월 3일 05:12

Lev van Pelt
게시물 갯수: 313
"Testo" => "Texto" (Aunque, ¿por qué no "recuerdos"?...)

"solo" => "sólo"

CC: lilian canale

2012년 11월 3일 14:25

lilian canale
게시물 갯수: 14972