Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



12Prevođenje - Engleski-Španjolski - Love memories

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: BugarskiEngleskiŠpanjolskiGrčki

Kategorija Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Love memories
Tekst
Poslao venito10
Izvorni jezik: Engleski Preveo goldenhawk

Sometimes you're a smile on my lips
sometimes you're teardrops in my eyes.
Sometimes - you're fire in my soul
but you'll always be
a big piece - from my small heart!

Don't cry, when someone leaves
send him off with joy in your eyes.
Even pain to be stronger
head up and and smile.

I can forgive you, but I don't want to
I can turn my feelings into ice.
I can have anyone I want,
but I want only you.

Naslov
A veces eres una sonrisa en mis ...
Prevođenje
Španjolski

Preveo Giuliafifi
Ciljni jezik: Španjolski

A veces eres una sonrisa en mis labios
a veces eres una lágrima en mis ojos.
A veces - eres un fuego en mi alma
pero siempre ocuparás
una gran parte - ¡de mi pequeño corazón!

No llores, cuando alguien se va
despídelo con alegría en tus ojos.
Aparta tu dolor para ser más fuerte
levanta la cabeza y sonríe.

Puedo perdonarte, pero no quiero hacerlo
puedo transformar mis sentimientos en hielo.
Puedo conquistar a quien yo quiera,
pero yo te quiero solo a ti.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 15 veljača 2012 21:29





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

3 studeni 2012 05:12

Lev van Pelt
Broj poruka: 313
"Testo" => "Texto" (Aunque, ¿por qué no "recuerdos"?...)

"solo" => "sólo"

CC: lilian canale

3 studeni 2012 14:25

lilian canale
Broj poruka: 14972