Cucumis - Gratis översättning online
. .



12Översättning - Engelska-Spanska - Love memories

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: BulgariskaEngelskaSpanskaGrekiska

Kategori Kärlek/Vänskap

Titel
Love memories
Text
Tillagd av venito10
Källspråk: Engelska Översatt av goldenhawk

Sometimes you're a smile on my lips
sometimes you're teardrops in my eyes.
Sometimes - you're fire in my soul
but you'll always be
a big piece - from my small heart!

Don't cry, when someone leaves
send him off with joy in your eyes.
Even pain to be stronger
head up and and smile.

I can forgive you, but I don't want to
I can turn my feelings into ice.
I can have anyone I want,
but I want only you.

Titel
A veces eres una sonrisa en mis ...
Översättning
Spanska

Översatt av Giuliafifi
Språket som det ska översättas till: Spanska

A veces eres una sonrisa en mis labios
a veces eres una lágrima en mis ojos.
A veces - eres un fuego en mi alma
pero siempre ocuparás
una gran parte - ¡de mi pequeño corazón!

No llores, cuando alguien se va
despídelo con alegría en tus ojos.
Aparta tu dolor para ser más fuerte
levanta la cabeza y sonríe.

Puedo perdonarte, pero no quiero hacerlo
puedo transformar mis sentimientos en hielo.
Puedo conquistar a quien yo quiera,
pero yo te quiero solo a ti.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 15 Februari 2012 21:29





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

3 November 2012 05:12

Lev van Pelt
Antal inlägg: 313
"Testo" => "Texto" (Aunque, ¿por qué no "recuerdos"?...)

"solo" => "sólo"

CC: lilian canale

3 November 2012 14:25

lilian canale
Antal inlägg: 14972