Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - یونانی - Αφού σε γουστάρω και με γουστάρεις γιατί δεν τα φτιάχνουμε;

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیانگلیسیاسپانیولی

طبقه گپ زدن - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Αφού σε γουστάρω και με γουστάρεις γιατί δεν τα φτιάχνουμε;
متن قابل ترجمه
Paul123 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی

Αφού σε γουστάρω και με γουστάρεις γιατί δεν τα φτιάχνουμε;
ملاحظاتی درباره ترجمه
b.e."Afou se Goustarw Kai Me Goustareis Giti dn Ta ftiaxnoume???"
آخرین ویرایش توسط User10 - 22 اکتبر 2010 17:35





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

22 اکتبر 2010 17:17

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
User10?
Is this acceptable according to our rules?
Could you edit it using the proper script?

Thanks in advance.

CC: User10

22 اکتبر 2010 17:22

Paul123
تعداد پیامها: 4
Muchas gracias a usted, justamente este era el problema "dn". muchas gracias!.

22 اکتبر 2010 17:35

User10
تعداد پیامها: 1173