Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Græsk - Αφού σε γουστάρω και με γουστάρεις γιατί δεν τα φτιάχνουμε;

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: GræskEngelskSpansk

Kategori Chat - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Αφού σε γουστάρω και με γουστάρεις γιατί δεν τα φτιάχνουμε;
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af Paul123
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk

Αφού σε γουστάρω και με γουστάρεις γιατί δεν τα φτιάχνουμε;
Bemærkninger til oversættelsen
b.e."Afou se Goustarw Kai Me Goustareis Giti dn Ta ftiaxnoume???"
Senest redigeret af User10 - 22 Oktober 2010 17:35





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

22 Oktober 2010 17:17

lilian canale
Antal indlæg: 14972
User10?
Is this acceptable according to our rules?
Could you edit it using the proper script?

Thanks in advance.

CC: User10

22 Oktober 2010 17:22

Paul123
Antal indlæg: 4
Muchas gracias a usted, justamente este era el problema "dn". muchas gracias!.

22 Oktober 2010 17:35

User10
Antal indlæg: 1173