Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Grieks - Αφού σε γουστάρω και με γουστάρεις γιατί δεν τα φτιάχνουμε;

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksEngelsSpaans

Categorie Chat - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Αφού σε γουστάρω και με γουστάρεις γιατί δεν τα φτιάχνουμε;
Te vertalen tekst
Opgestuurd door Paul123
Uitgangs-taal: Grieks

Αφού σε γουστάρω και με γουστάρεις γιατί δεν τα φτιάχνουμε;
Details voor de vertaling
b.e."Afou se Goustarw Kai Me Goustareis Giti dn Ta ftiaxnoume???"
Laatst bewerkt door User10 - 22 oktober 2010 17:35





Laatste bericht

Auteur
Bericht

22 oktober 2010 17:17

lilian canale
Aantal berichten: 14972
User10?
Is this acceptable according to our rules?
Could you edit it using the proper script?

Thanks in advance.

CC: User10

22 oktober 2010 17:22

Paul123
Aantal berichten: 4
Muchas gracias a usted, justamente este era el problema "dn". muchas gracias!.

22 oktober 2010 17:35

User10
Aantal berichten: 1173