Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-اسپانیولی - Je t'aime, mon amour. Je ne veux plus ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویاسپانیولی

طبقه افکار

عنوان
Je t'aime, mon amour. Je ne veux plus ...
متن
karolann پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Je t'aime, mon amour. Je ne veux plus jamais te perdre, je suis tellement bien et heureuse avec toi ! je t'adore et je t'embrasse! Bonne Journée

عنوان
Te quiero, mi amor.
ترجمه
اسپانیولی

Urunghai ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

Te quiero, mi amor. No quiero perderte nunca, estoy tan bien y feliz contigo! Me encantas y te abrazo! Buen día.
ملاحظاتی درباره ترجمه
te abrazo/te mando un beso
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 24 آگوست 2010 19:27





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

24 آگوست 2010 17:56

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi Dennis, good to see you active

Just a few minor changes:

"Te quiero, mi amor. No quiero perderte nunca (-), estoy tan bien y feliz contigo! Me encantas y te abrazo (literal, pero creo que sería mejor "te envío un beso" )! (-)Buen día."

24 آگوست 2010 18:54

Urunghai
تعداد پیامها: 464
Hello Lilian!
Meh, I'm rusty.