Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - انگلیسی-پرتغالی برزیل - Alone against the whole world.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بلغاریانگلیسیپرتغالی برزیلاسپانیولیفرانسویعبری

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Alone against the whole world.
متن
marlon17 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی ViaLuminosa ترجمه شده توسط

I am alone against the whole world.

عنوان
Estou sozinho contra o mundo todo.
ترجمه
پرتغالی برزیل

casper tavernello ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Estou sozinho contra o mundo todo.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lizzzz - 12 آوریل 2010 23:17





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

12 آوریل 2010 22:38

Tzicu-Sem
تعداد پیامها: 493
Hello,

I was wondering, shouldn't this request be released for translation as now there is a conjugated verb? I suppose that if the English translation was accepted, so can be the other translations that are still left to be done into the other languages.

Thanks,

CC: Francky5591

12 آوریل 2010 22:45

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Yes, I'll release it, thanks Tzicu-Sem!
I was so used to see this text pending (until this afternoon, I guess, but I didn't notice it before you notified it!)


12 آوریل 2010 22:48

Tzicu-Sem
تعداد پیامها: 493