Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - Akneye Meyilli Ciltler İçin Solüsyon

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه سلامتی / پزشگی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Akneye Meyilli Ciltler İçin Solüsyon
متن
rapper_girl پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Kullanımı: Ürünü uygulamadan önce cildinizi iyice temizleyiniz. Akneye meyilli bölgelere günde bir defa uygulayınız. Rahatsız edici bir kuruluk ya da soyulma meydana gelirse uygulamayı günaşırı bir defaya düşürünüz.
ملاحظاتی درباره ترجمه
İngilizce ders ödevi olarak verilmiştir. Yardımcı olursanız sevinirim.

عنوان
Directions:
ترجمه
انگلیسی

serba ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Directions: Clean your skin deeply before applying the product. Apply it once a day to the areas prone to acne. If it causes the skin to dry and peel, then apply it every other day.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 6 نوامبر 2008 14:46





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

31 اکتبر 2008 15:45

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi Serba, some corrections are needed here:

Directions: Clean your skin deeply before applying the product. Apply it once a day to the areas prone to acne. If it causes the skin to dry and peel, then apply it every other day.

4 نوامبر 2008 13:23

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Serba, I'm still waiting...

4 نوامبر 2008 13:56

serba
تعداد پیامها: 655
thank you

4 نوامبر 2008 19:21

merdogan
تعداد پیامها: 3769
This is a homework .(written in Remarks)