Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - Akneye Meyilli Ciltler İçin Solüsyon

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Zdravlje / Medicina

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Akneye Meyilli Ciltler İçin Solüsyon
Tekst
Poslao rapper_girl
Izvorni jezik: Turski

Kullanımı: Ürünü uygulamadan önce cildinizi iyice temizleyiniz. Akneye meyilli bölgelere günde bir defa uygulayınız. Rahatsız edici bir kuruluk ya da soyulma meydana gelirse uygulamayı günaşırı bir defaya düşürünüz.
Primjedbe o prijevodu
İngilizce ders ödevi olarak verilmiştir. Yardımcı olursanız sevinirim.

Naslov
Directions:
Prevođenje
Engleski

Preveo serba
Ciljni jezik: Engleski

Directions: Clean your skin deeply before applying the product. Apply it once a day to the areas prone to acne. If it causes the skin to dry and peel, then apply it every other day.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 6 studeni 2008 14:46





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

31 listopad 2008 15:45

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Serba, some corrections are needed here:

Directions: Clean your skin deeply before applying the product. Apply it once a day to the areas prone to acne. If it causes the skin to dry and peel, then apply it every other day.

4 studeni 2008 13:23

lilian canale
Broj poruka: 14972
Serba, I'm still waiting...

4 studeni 2008 13:56

serba
Broj poruka: 655
thank you

4 studeni 2008 19:21

merdogan
Broj poruka: 3769
This is a homework .(written in Remarks)