Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - Akneye Meyilli Ciltler İçin Solüsyon

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Terveys / Lääketiede

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Akneye Meyilli Ciltler İçin Solüsyon
Teksti
Lähettäjä rapper_girl
Alkuperäinen kieli: Turkki

Kullanımı: Ürünü uygulamadan önce cildinizi iyice temizleyiniz. Akneye meyilli bölgelere günde bir defa uygulayınız. Rahatsız edici bir kuruluk ya da soyulma meydana gelirse uygulamayı günaşırı bir defaya düşürünüz.
Huomioita käännöksestä
İngilizce ders ödevi olarak verilmiştir. Yardımcı olursanız sevinirim.

Otsikko
Directions:
Käännös
Englanti

Kääntäjä serba
Kohdekieli: Englanti

Directions: Clean your skin deeply before applying the product. Apply it once a day to the areas prone to acne. If it causes the skin to dry and peel, then apply it every other day.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 6 Marraskuu 2008 14:46





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

31 Lokakuu 2008 15:45

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Serba, some corrections are needed here:

Directions: Clean your skin deeply before applying the product. Apply it once a day to the areas prone to acne. If it causes the skin to dry and peel, then apply it every other day.

4 Marraskuu 2008 13:23

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Serba, I'm still waiting...

4 Marraskuu 2008 13:56

serba
Viestien lukumäärä: 655
thank you

4 Marraskuu 2008 19:21

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
This is a homework .(written in Remarks)