Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-یونانی - Não há você sem mim, eu não existo sem você.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلیونانیانگلیسیعبریعربی

طبقه جمله - هنرها / آفرینش / تصویرگری

عنوان
Não há você sem mim, eu não existo sem você.
متن
Jorge Neto پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Não há você sem mim, eu não existo sem você.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Gostaria de uma tradução, se possível, ao pé da letra no Dialecto Saudita. Agradeço a atenção antecipadamente.

عنوان
Δεν υπάρχεις...
ترجمه
یونانی

sofibu ترجمه شده توسط
زبان مقصد: یونانی

Εσύ δεν υπάρχεις χωρίς εμένα, εγώ δεν υπάρχω χωρίς εσένα.
ملاحظاتی درباره ترجمه
or Εσύ χωρίς εμένα δεν γίνεται, εγώ δεν υπάρχω χωρίς εσένα
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط irini - 27 سپتامبر 2008 12:17





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

25 سپتامبر 2008 16:05

Jorge Neto
تعداد پیامها: 4
Como obtenho a informação de que essa tradução está correta e revisada!