Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - ترکی-پرتغالی برزیل - sana asigim sen benim bir tanemsim sen çok...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیپرتغالی برزیلاسپانیولیفرانسوی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
sana asigim sen benim bir tanemsim sen çok...
متن
Renata.loredo پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

sana asigim
sen benim bir tanemsim
sen çok guzelsin

عنوان
Estou apaixonada por você.Você é ...
ترجمه
پرتغالی برزیل

melinda_83 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Estou apaixonada por você.
Você é meu único amor.
Você é muito bonito.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Ou masc. apaixonado/bonita
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 3 نوامبر 2009 23:14





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

3 سپتامبر 2008 04:57

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
O que você quer dizer com "Eu estou no amor com você", melinda_83?

3 سپتامبر 2008 06:45

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
¬¬ Você traduziu ao pé da letra a expressão em inglês "I'm in love with you", que em português é "Eu estou apaixonado(a) por você".