Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-لاتین - amore mio, non vedo l'ora di rincontrarti...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسوییونانیایتالیاییلاتین

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

عنوان
amore mio, non vedo l'ora di rincontrarti...
متن
jolie_femme پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی Alessandra87 ترجمه شده توسط

Non vedo l'ora di rincontrarti. Spero che siamo fatti l'uno per l'altro. Adoro il tuo sorriso e ciò che già conosco di te. Ti mando un mondo di baci.

عنوان
Amor meus
ترجمه
لاتین

jufie20 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین

Amor meus
Horam conveniendi nostri non video. Bono animo sum velut si facti simus alter pro altero. Adoro risum tuum et id quod iam nosco a te. Tibi mando mundum basiorum.



ملاحظاتی درباره ترجمه
Non video = ich sehe nicht or Especto = ich erwarte
Conveniendi = gerundium von convenire zusammen kommen, treffen
Bono animo sum = guten Mutes sein
Spero = ich hoffe
Alter pro altero = einer von zweien
Alius pro alio = irgend einer für irgend einen anderen
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط jufie20 - 15 اکتبر 2008 07:15