Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-عربی - he came into this world as one of many children...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیسوئدیعربی

عنوان
he came into this world as one of many children...
متن
NADJET20 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

he came into this world as one of many children born to a dirt-poor tenant farmer parents barley making a living on the cotton fields.

عنوان
قدم إلى هذا العالم كعديد من الأطفال
ترجمه
عربی

NADJET20 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: عربی

قدم إلى هذا العالم كعديد من الأطفال المتحدّرين من آباء مزارعين مستأجرين فقراء جدّاً بالكاد يحصلون على رغيف عيشهم من حقول القطن.
ملاحظاتی درباره ترجمه
لقد قمت بترجمة مكافئة فيها نوع من الحرية...شكرا
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط elmota - 28 دسامبر 2007 23:50





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

28 دسامبر 2007 23:40

elmota
تعداد پیامها: 744
well if the requester wants a "meaning only" they would indicate it, but i dont see much freedom in this translation, it really is word for word, its perfect