Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Arabisk - he came into this world as one of many children...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskSvenskArabisk

Tittel
he came into this world as one of many children...
Tekst
Skrevet av NADJET20
Kildespråk: Engelsk

he came into this world as one of many children born to a dirt-poor tenant farmer parents barley making a living on the cotton fields.

Tittel
قدم إلى هذا العالم كعديد من الأطفال
Oversettelse
Arabisk

Oversatt av NADJET20
Språket det skal oversettes til: Arabisk

قدم إلى هذا العالم كعديد من الأطفال المتحدّرين من آباء مزارعين مستأجرين فقراء جدّاً بالكاد يحصلون على رغيف عيشهم من حقول القطن.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
لقد قمت بترجمة مكافئة فيها نوع من الحرية...شكرا
Senest vurdert og redigert av elmota - 28 Desember 2007 23:50





Siste Innlegg

Av
Innlegg

28 Desember 2007 23:40

elmota
Antall Innlegg: 744
well if the requester wants a "meaning only" they would indicate it, but i dont see much freedom in this translation, it really is word for word, its perfect