Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-ערבית - he came into this world as one of many children...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתשוודיתערבית

שם
he came into this world as one of many children...
טקסט
נשלח על ידי NADJET20
שפת המקור: אנגלית

he came into this world as one of many children born to a dirt-poor tenant farmer parents barley making a living on the cotton fields.

שם
قدم إلى هذا العالم كعديد من الأطفال
תרגום
ערבית

תורגם על ידי NADJET20
שפת המטרה: ערבית

قدم إلى هذا العالم كعديد من الأطفال المتحدّرين من آباء مزارعين مستأجرين فقراء جدّاً بالكاد يحصلون على رغيف عيشهم من حقول القطن.
הערות לגבי התרגום
لقد قمت بترجمة مكافئة فيها نوع من الحرية...شكرا
אושר לאחרונה ע"י elmota - 28 דצמבר 2007 23:50





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

28 דצמבר 2007 23:40

elmota
מספר הודעות: 744
well if the requester wants a "meaning only" they would indicate it, but i dont see much freedom in this translation, it really is word for word, its perfect