Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Латински-Португалски - De umbrarum regni novem portis

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЛатинскиАнглийскиПортугалски

Категория Изречение

Заглавие
De umbrarum regni novem portis
Текст
Предоставено от SilverBlaze
Език, от който се превежда: Латински

De umbrarum regni novem portis
Забележки за превода
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Заглавие
As nove portas do reino das sombras
Превод
Португалски

Преведено от guilon
Желан език: Португалски

As nove portas do reino das sombras
Забележки за превода
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
За последен път се одобри от pias - 29 Декември 2010 09:19





Последно мнение

Автор
Мнение

11 Февруари 2007 12:55

apple
Общо мнения: 972
"De novem portis" is de + ablative
It may mean
1. On (about) the nine gates
2. From the nine gates
If this is a title, it may be as well transated as "The Nine Gates...", and "As nove portas...", but if it is not, then it is wrong. What is it? It sounds like The Apocalypse ...

11 Февруари 2007 16:51

guilon
Общо мнения: 1549
Well, it's a book's title, some kind of satanic one. Not quite the Apocalypse.