Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Latin-Portugais - De umbrarum regni novem portis

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LatinAnglaisPortugais

Catégorie Phrase

Titre
De umbrarum regni novem portis
Texte
Proposé par SilverBlaze
Langue de départ: Latin

De umbrarum regni novem portis
Commentaires pour la traduction
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titre
As nove portas do reino das sombras
Traduction
Portugais

Traduit par guilon
Langue d'arrivée: Portugais

As nove portas do reino das sombras
Commentaires pour la traduction
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Dernière édition ou validation par pias - 29 Décembre 2010 09:19





Derniers messages

Auteur
Message

11 Février 2007 12:55

apple
Nombre de messages: 972
"De novem portis" is de + ablative
It may mean
1. On (about) the nine gates
2. From the nine gates
If this is a title, it may be as well transated as "The Nine Gates...", and "As nove portas...", but if it is not, then it is wrong. What is it? It sounds like The Apocalypse ...

11 Février 2007 16:51

guilon
Nombre de messages: 1549
Well, it's a book's title, some kind of satanic one. Not quite the Apocalypse.