Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Френски - N'abandonne jamais

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ФренскиЛатински

Категория Мисли

Заглавие
N'abandonne jamais
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от lonesome
Език, от който се превежда: Френски

N'abandonne jamais
Забележки за превода
Bonjour à ceux qui me liront.
Tout d'abord est ce que le verbe desistero convient dans ce cas ? Et j'ai déjà trouvé "Numquam desistas" ou "Numquam destiteris" mais je me demande si une forme impérative présente ou future ne serait tout simplement pas plus appropriée ? "Numquam desiste" par exemple ? merci par avance :)
Най-последно е прикачено от Francky5591 - 8 Ноември 2013 14:48





Последно мнение

Автор
Мнение

8 Ноември 2013 13:24

lilian canale
Общо мнения: 14972
Francky? Any edits?

CC: Francky5591

8 Ноември 2013 14:51

Francky5591
Общо мнения: 12396
Hi Lilian!
yes, done, thanks!