Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Италиански - What you call 'love' is adrenaline a ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиФренскиРускиГръцкиSwedishИспанскиПортугалскиИталианскиБосненскиУкраинскиНемскиХърватски

Категория Израз - Любов / Приятелство

Заглавие
What you call 'love' is adrenaline a ...
Текст
Предоставено от Korhan_07
Език, от който се превежда: Английски Преведено от merdogan

What you call 'love' is adrenaline
a bit like smoke and caffeine

Заглавие
Amore
Превод
Италиански

Преведено от jedi2000
Желан език: Италиански

Ciò che tu chiami "Amore" è dell'adrenalina, un po' come il fumo e la caffeina.
За последен път се одобри от Efylove - 24 Август 2009 21:53





Последно мнение

Автор
Мнение

24 Август 2009 21:44

lilian canale
Общо мнения: 14972
According to the English version (a bit like), instead of:
"come un poco di fumo, un poco di caffeina" it should be:
" un pó come il fumo e la caffeina"