Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Italiano - What you call 'love' is adrenaline a ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésFrancésRusoGriegoSuecoEspañolPortuguésItalianoBosnioUcranianoAlemánCroata

Categoría Expresión - Amore / Amistad

Título
What you call 'love' is adrenaline a ...
Texto
Propuesto por Korhan_07
Idioma de origen: Inglés Traducido por merdogan

What you call 'love' is adrenaline
a bit like smoke and caffeine

Título
Amore
Traducción
Italiano

Traducido por jedi2000
Idioma de destino: Italiano

Ciò che tu chiami "Amore" è dell'adrenalina, un po' come il fumo e la caffeina.
Última validación o corrección por Efylove - 24 Agosto 2009 21:53





Último mensaje

Autor
Mensaje

24 Agosto 2009 21:44

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
According to the English version (a bit like), instead of:
"come un poco di fumo, un poco di caffeina" it should be:
" un pó come il fumo e la caffeina"