Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Сръбски - tu sais bien quil ne taime pas sinon il ne...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиДатскиСръбски

Категория Битие

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
tu sais bien quil ne taime pas sinon il ne...
Текст
Предоставено от ruby2109
Език, от който се превежда: Френски

tu sais bien quil ne taime pas sinon il ne taurais jamais tromper avec moi il es malheureux de ne pas etre avec moi on saimeras toute notre vie que tu le veuille ou non .
Забележки за превода
correctly typed it would read : "Tu sais bien qu'il ne t'aime pas, sinon il ne t'aurait jamais trompée avec moi; il est malheureux de ne pas être avec moi. On s'aimera toute notre vie, que tu le veuilles ou non"
05/18/francky

Заглавие
Znas dobro da te ne voli...
Превод
Сръбски

Преведено от Stane
Желан език: Сръбски

Znaš dobro da te ne voli inače te ne bi nikada prevario sa mnom ; nesrećan je jer nismo zajedno. Volećemo se do kraja života, htela ti to ili ne.
За последен път се одобри от Roller-Coaster - 23 Май 2008 09:13