Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Есперанто - De mañana en mañana, te come la piraña.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиФренскиКаталонскиЕсперантоИталианскиАнглийскиРумънскиПортугалски БразилскиПортугалски

Категория Хумор - Битие

Заглавие
De mañana en mañana, te come la piraña.
Текст
Предоставено от saldorsi
Език, от който се превежда: Испански

De mañana en mañana, te come la piraña.

Заглавие
matenon post mateno, vin manĝas la piranjo
Превод
Есперанто

Преведено от alireza
Желан език: Есперанто

Matenon post mateno, vin manĝas la piranjo.
За последен път се одобри от goncin - 6 Февруари 2008 16:19





Последно мнение

Автор
Мнение

4 Февруари 2008 22:29

goncin
Общо мнения: 3706
alireza,

Mia vortaro havas "piranjo"-n por "piranha". Kaj estas la piranjo kiu manĝas, ne la persono: "vi estas manĝata de la piranjo".

Kore,

5 Февруари 2008 01:45

stevo
Общо мнения: 78
Mi sxangxis la tradukon.
Kion signifas la frazo?

stevo

5 Февруари 2008 13:46

goncin
Общо мнения: 3706
stevo,

La frazo signifas, ke cxiutage oni estas mangxata unu iometo de la dangxera fisxo; la persono finigxas iomete.