Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Английский - Elle ne voit, ni entend; comme la fameuse Scylla...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийПортугальский (Бразилия)Английский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Elle ne voit, ni entend; comme la fameuse Scylla...
Tекст
Добавлено Francky5591
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Elle ne voit, ni entend; comme la fameuse
Scylla de la mythologie, elle jappe. Détruisez
donc la statistique du commerce, détruisez la
biographie universelle, détruisez le témoignage
des théologiens, des philosophes, des poètes, des
moralistes détruisez l'aveu de vos chefs de file,
détruisez cette critique littéraire, qui vous met à
votre place; détruisez la phrénologie, et quand
vous aurez détruit toutes ces choses, vous pourrez
dire que je n'ai pas produit de faits.
Комментарии для переводчика
Caros senhores,
necessito desta tradução para constar no meu doutoramento. O texto fala acerca das mulheres no século XIX.

Статус
She does not see, nor hear; like the famous Scylla ...
Перевод
Английский

Перевод сделан ja.goris
Язык, на который нужно перевести: Английский

She does not see, nor hear; like the famous mythological Scylla she yaps. So destroy the statistics of commerce, destroy the universal biography, destroy the testimony of theologians, of philosophers, of poets, of moralists; destroy the recognition of your leaders, destroy this literary criticism, which puts you in your place; destroy the phrenology, and when you will have destroyed all these things, you could say that I have not produced any facts.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 4 Июнь 2012 14:41