Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Engelsk - Elle ne voit, ni entend; comme la fameuse Scylla...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskPortugisisk brasilianskEngelsk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Elle ne voit, ni entend; comme la fameuse Scylla...
Tekst
Tilmeldt af Francky5591
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Elle ne voit, ni entend; comme la fameuse
Scylla de la mythologie, elle jappe. Détruisez
donc la statistique du commerce, détruisez la
biographie universelle, détruisez le témoignage
des théologiens, des philosophes, des poètes, des
moralistes détruisez l'aveu de vos chefs de file,
détruisez cette critique littéraire, qui vous met à
votre place; détruisez la phrénologie, et quand
vous aurez détruit toutes ces choses, vous pourrez
dire que je n'ai pas produit de faits.
Bemærkninger til oversættelsen
Caros senhores,
necessito desta tradução para constar no meu doutoramento. O texto fala acerca das mulheres no século XIX.

Titel
She does not see, nor hear; like the famous Scylla ...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af ja.goris
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

She does not see, nor hear; like the famous mythological Scylla she yaps. So destroy the statistics of commerce, destroy the universal biography, destroy the testimony of theologians, of philosophers, of poets, of moralists; destroy the recognition of your leaders, destroy this literary criticism, which puts you in your place; destroy the phrenology, and when you will have destroyed all these things, you could say that I have not produced any facts.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 4 Juni 2012 14:41