Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Латинский язык - Ut queant laxis Resonare fibris Mira gestorum...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: Латинский языкАнглийскийПортугальский (Бразилия)Венгерский

Категория Песня

Статус
Ut queant laxis Resonare fibris Mira gestorum...
Текст для перевода
Добавлено tbenke
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык

Ut queant laxis
Resonare fibris
Mira gestorum
Famuli tuorum
Solve polluti
Labii reatum
Sancte Iohannes
Комментарии для переводчика
<edit> "poluti" with "polluti" and "Lbii reatum" with "Labii reatum"</edit> (06/19/francky thanks to chronotribe's notification)
Последние изменения внесены Francky5591 - 19 Июнь 2009 18:54





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

19 Июнь 2009 13:06

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Hi again!

Some words seem not to be correcty spelled, could you help with that one as well?

Thanks!

CC: chronotribe

19 Июнь 2009 15:52

chronotribe
Кол-во сообщений: 119
Yes, there are some misspellings. This is the famous 'Hymn to St John the Baptist':
Solve pol*l*uti l*a*bii reatum

Here is a litteral translation:

So that the servants of yours could resound with their very souls (entrails) relaxed the wonders of your deeds, absolve the fault of their soiled lips, O Saint John!



19 Июнь 2009 18:55

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Thanks so much!

19 Июнь 2009 20:09

tbenke
Кол-во сообщений: 1
Thanks for your help!