Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - Kalbimdesin, Belki bir nefes kadar yakında,...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
Kalbimdesin, Belki bir nefes kadar yakında,...
Tекст
Добавлено
slcn
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
Kalbimdesin,
Belki bir nefes kadar yakında,
Belkide bir hayal gibi uzaktasın.
Ama bildiÄŸim bir yer varki;
Kalbimdesin SevdiÄŸim.
Статус
You are in my heart.
Перевод
Английский
Перевод сделан
sirinler
Язык, на который нужно перевести: Английский
You are in my heart.
Maybe, as close as breath.
Maybe, you go away like a dream.
But, I know somewhere,
You are in my heart, my love.
Комментарии для переводчика
:))
Последнее изменение было внесено пользователем
dramati
- 10 Январь 2008 05:33