Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -अरबी - O amor vence tudo, Então me ame!

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  Latinयुनानेलीयहुदीअरबी

Category Sentence - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
O amor vence tudo, Então me ame!
हरफ
ma.limaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

O amor vence tudo,
Então me ame!

शीर्षक
ألحب ينتصر...
अनुबाद
अरबी

C.K.द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अरबी

الحب يهزم كل شيء،
لذا أحبني!
Validated by jaq84 - 2008年 अक्टोबर 25日 18:26





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अक्टोबर 25日 07:48

jaq84
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 568
Hello
Does it say:
"Love conquers all,
So, love me"?
or what else exactly?
thanx!
P.S: there are Greek and Brazilian versions of this one.

CC: casper tavernello sofibu

2008年 अक्टोबर 25日 15:11

sofibu
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 109
Hi!
Yes that's right "love conquers all" or "love defeats everything so love me"