Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-ब्राजिलियन पर्तुगिज - Tell me, what do you do?

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: डचअंग्रेजीब्राजिलियन पर्तुगिज

शीर्षक
Tell me, what do you do?
हरफ
drcaioद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी Negoद्वारा अनुबाद गरिएको

Tell me, what do you do?
- I work in a bookstore
I would never have guessed.
And you’re probably not from here.
- I come from a little town in Ohio.
Youngstown. Have you ever heard of it?
What, Ohio? Yes, that’s one of the fifty states, if I’m not mistaken.
I’ve lived here for just two months now
And, what do you think of it so far?
It’s…different.
Interesting choice of words.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
of the 1st sentence, the word 'eigenlijk' [meaning 'actually'] has been omitted in the translation. 'what do you do for a living' would be the best reflection of what is meant in the Dutch text.

शीर्षक
Conte-me, o que você faz?
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

lilutzद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Conte-me, o que você faz?
- Eu trabalho em uma livraria.
Eu nunca teria adivinhado.
E você provavelmente não é daqui.
- Eu venho de uma pequena cidade em Ohio.
Youngstown. Já ouviu falar?
O quê, Ohio? Sim, é um dos cinqüenta estados, se não me engano.
Estou morando aqui há apenas dois meses.
E, o que achou até agora?
É... diferente.
Interessante, a escolha de palavras.
Validated by casper tavernello - 2008年 जनवरी 29日 03:23





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जनवरी 29日 14:34

drcaio
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 11
A tradução para o Português brasileiro ficou ótima!

2008年 जनवरी 29日 20:51

lilutz
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 63
Que bom, drcaio.
Às ordens!