Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



114번역 - 터키어-영어 - Hayat dediÄŸin bir çay....

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어독일어네덜란드어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Hayat dediğin bir çay....
본문
jolanda1981에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Hayat dediğin bir çay, insan ise bir şeker.
Kariştirdikça hayattan tat aldiğini sanirsin.
Oysaki ; hayatin seni erittigini çay bitince anlarsin

제목
What you call "life" is a cup of tea..
번역
영어

tuch에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

What you call "life" is a cup of tea, and "the human-being" is the sugar.
As you stir it, you think you enjoy life.
However, when the tea is finished, you'll understand that life melts you.
handyy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 9월 5일 17:29