Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-프랑스어 - YaÅŸasın bir mayıs! YaÅŸasın sürekli devrim!...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어프랑스어스페인어러시아어영어페르시아어

분류 사고들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Yaşasın bir mayıs! Yaşasın sürekli devrim!...
본문
Marta-에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Yaşasın bir mayıs!
Yaşasın sürekli devrim!
Yaşasın sosyalist ortadoğu federasyonu!
이 번역물에 관한 주의사항
Politik bir yazıda kullanmak için mümkün olduunca çok dilde yayımlamayı hedefliyorum.Yardımcı olursanız sevinirim.

제목
La révolution permanente
번역
프랑스어

44hazal44에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Vive le premier mai !
Vive la révolution permanente !
Vive la fédération socialiste du Moyen-Orient !
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 4월 23일 13:53