Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 알바니아어 - Ti je ajo

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 알바니아어이탈리아어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Ti je ajo
번역될 본문
bleahhhh에 의해서 게시됨
원문 언어: 알바니아어

Ti je ajo
이 번역물에 관한 주의사항
<edit> "tu je ajo" with "ti je ajo"</edit> (11/15/francky thanks to Liria's edit)
I've also set the text in meaning only as there's not enough context.
Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2009년 11월 15일 23:17





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 11월 15일 19:24

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Hi Liria!

Please could you check this text and tell me whether it is understandable, and translatable according to our rules?

Thanks a lot!

CC: liria

2009년 11월 15일 22:06

liria
게시물 갯수: 210
well...

I think the sentence has to be corrected:
"Ti je ajo." or "Ti je ajo?" wich means:

"You are she (that)", and if it is a question : "Are you that (girl)?" or "You are that women(who did that)."

and I dont know what version to translate

2009년 11월 15일 23:18

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Thanks Liria.

I've set this text in "meaning only" as requester didn't give any context. So you can use the version you want. Maybe you can add the other possible versions in the remarks field