Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - Birakim git

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어스웨덴어

분류 채팅

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Birakim git
본문
go_gumman에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Bıraktın gittin beni zalimlerin arasında.

Asırlardır yalnızım, pişmanım alın yazım.

제목
You went away
번역
영어

User10에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

You went away and left me among the cruel.

I've been alone for ages, my destiny, I'm sorry.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 9월 22일 15:27





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 9월 22일 14:44

User10
게시물 갯수: 1173
Could we please change the last part "I regret my destiny" into "My destiny,I regret/I am regretful/I am sorry"?(I thought I had put a comma after "I regret" ).