Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - Birakim git

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizceİsveççe

Kategori Chat / Sohbet

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Birakim git
Metin
Öneri go_gumman
Kaynak dil: Türkçe

Bıraktın gittin beni zalimlerin arasında.

Asırlardır yalnızım, pişmanım alın yazım.

Başlık
You went away
Tercüme
İngilizce

Çeviri User10
Hedef dil: İngilizce

You went away and left me among the cruel.

I've been alone for ages, my destiny, I'm sorry.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 22 Eylül 2009 15:27





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

22 Eylül 2009 14:44

User10
Mesaj Sayısı: 1173
Could we please change the last part "I regret my destiny" into "My destiny,I regret/I am regretful/I am sorry"?(I thought I had put a comma after "I regret" ).