Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - Birakim git

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtSuedisht

Kategori Chat

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Birakim git
Tekst
Prezantuar nga go_gumman
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Bıraktın gittin beni zalimlerin arasında.

Asırlardır yalnızım, pişmanım alın yazım.

Titull
You went away
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga User10
Përkthe në: Anglisht

You went away and left me among the cruel.

I've been alone for ages, my destiny, I'm sorry.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 22 Shtator 2009 15:27





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

22 Shtator 2009 14:44

User10
Numri i postimeve: 1173
Could we please change the last part "I regret my destiny" into "My destiny,I regret/I am regretful/I am sorry"?(I thought I had put a comma after "I regret" ).