Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 독일어-터키어 - Schau mir in die Augen sag mir bitte es ist...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어터키어

분류 노래

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Schau mir in die Augen sag mir bitte es ist...
본문
northern에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

Ich kann es nicht beschreiben
ohne dich bin ich am Leiden
bleib doch hier bei mir
ich weiß du willst jetzt gehn
ich kann dich teilweise verstehn
ich habe Liebe durch dich gespürt
wieso hat es mich hierher geführt?
Schau mir in die Augen
sag mir bitte es ist nich wahr
du hast mich geprägt
ich hoff das ist dir jetz klar

제목
Sensiz
번역
터키어

merdogan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Sensiz elemde olduÄŸumu,
sana betimleyemem.
Yanımda kalsana.
Åžimdi gideceÄŸini biliyorum,
Seni kısmen anlayabilirim.
Senin sayende aşkı hissettim,
aşk beni niye buraya sürükledi?
Gözlerimin içine bak,
bunun gerçek olmadığını söyle.
Bana ÅŸekil verdin,
artık her şeyin senin için açık olduğunu ümit ediyorum
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 8일 16:46