Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-스페인어 - I saw them wearing, those gardens a new outfit made ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 아라비아어영어프랑스어스페인어폴란드어

분류 시 - 교육

제목
I saw them wearing, those gardens a new outfit made ...
본문
Sarith에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 tarakbr에 의해서 번역되어짐

I saw them wearing, those gardens
A new outfit made of sublime roses
With myrtles and violets around
Basil with grenadine flowers do abound
Whenever the breeze lightly blows
You smell the scent of an exquisite rose

Oh, my heart among all others
No medicine can cure, no doctors
The pretty graced me with her presence
And honored my house with her existence
I made a bunch of flowers swiftly
For the antelope in my assembly
이 번역물에 관한 주의사항
I tried to keep a kind of rhyme. So a few additions were needed.

제목
Los he visto usando, a aquellos jardines
번역
스페인어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Los he visto usando, a aquellos jardines
Un nuevo atavío hecho de rosas sublimes
De mirtos y violetas están rodeadas y
Abundante albahaca de flores granadas
Cuando la brisa levemente sopla
Se siente la fragancia de la fina rosa

Ay, mi corazón entre los otros
No hay cura por remedios, ni doctores
Agraciado por la presencia de la bella
Que honró mi casa con su existencia
Preparé un ramillete en un minuto
Para la suave gacela de mi grupo
이 번역물에 관한 주의사항
En nombre de la poesía hubo que adaptar el vocabulario para obtener un poco de rima.
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 18일 01:00