Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Ολλανδικά - Message administratif

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΓαλλικάΙσπανικάΟλλανδικάΑγγλικάΡουμανικάΣουηδικάΤουρκικάΚινέζικα απλοποιημέναΙταλικάΓερμανικάΔανέζικαΡωσικάΕλληνικά

Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Message administratif
Κείμενο
Υποβλήθηκε από goncin
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά Μεταφράστηκε από Botica

En envoyant votre demande de traduction [link=t_b_][b]sur cette page[/b][/link], vous avez coché une série de cases correspondant aux conditions d'utilisation de Cucumis.org. Une des règles qui y sont clairement exposées est :

XXXX

Votre demande de traduction a été supprimée parce qu'elle est en contradiction avec la règle ci-dessus.

τίτλος
Administratief bericht
Μετάφραση
Ολλανδικά

Μεταφράστηκε από Urunghai
Γλώσσα προορισμού: Ολλανδικά

Door uw vertalingsaanvraag op te sturen [link=t_b_][b]op deze pagina[/b][/link], heeft u een serie hokjes aangevinkt die overeenkomen met de gebruikersvoorwaarden van Cucumis.org. Een van deze regels die er duidelijk staan vermeld, is:

XXXX

Uw vertalingsaanvraag is verwijderd omdat ze in tegenspraak is met de regel hierboven.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Martijn - 8 Δεκέμβριος 2007 10:56