Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιαπωνέζικα-Πορτογαλικά - 幸せがありたいと思いなさい

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙαπωνέζικαΑγγλικάΠορτογαλικάΠορτογαλικάΑραβικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή

τίτλος
幸せがありたいと思いなさい
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Ana3
Γλώσσα πηγής: Ιαπωνέζικα

幸せがありたいと思いなさい

τίτλος
Por favor pensa, eu quero ser feliz
Μετάφραση
Πορτογαλικά

Μεταφράστηκε από acuario
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά

Por favor pensa, eu quero ser feliz
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από cucumis - 13 Σεπτέμβριος 2007 16:37





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

11 Σεπτέμβριος 2007 16:35

acuario
Αριθμός μηνυμάτων: 132
Me gustaría saber porque ha sido rechazada mi traducción. Gracias.

12 Σεπτέμβριος 2007 10:14

acuario
Αριθμός μηνυμάτων: 132
Esto no se hace así, han cambiado la traducción del inglés, entonces la mía claro que no se corresponde. En japonés dice lo mismo en el encabezamiento que en el cuadro de traducción. Porqué lo han cambiado.

13 Σεπτέμβριος 2007 16:39

cucumis
Αριθμός μηνυμάτων: 3785
Hi acuario, it seems you are right, so I've accepted your translation and you got the points .