Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ياباني-برتغاليّ - 幸せがありたいと思いなさい

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يابانيانجليزيبرتغاليّ برتغاليّ عربي

صنف كتابة حرّة

عنوان
幸せがありたいと思いなさい
نص
إقترحت من طرف Ana3
لغة مصدر: ياباني

幸せがありたいと思いなさい

عنوان
Por favor pensa, eu quero ser feliz
ترجمة
برتغاليّ

ترجمت من طرف acuario
لغة الهدف: برتغاليّ

Por favor pensa, eu quero ser feliz
آخر تصديق أو تحرير من طرف cucumis - 13 أيلول 2007 16:37





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

11 أيلول 2007 16:35

acuario
عدد الرسائل: 132
Me gustaría saber porque ha sido rechazada mi traducción. Gracias.

12 أيلول 2007 10:14

acuario
عدد الرسائل: 132
Esto no se hace así, han cambiado la traducción del inglés, entonces la mía claro que no se corresponde. En japonés dice lo mismo en el encabezamiento que en el cuadro de traducción. Porqué lo han cambiado.

13 أيلول 2007 16:39

cucumis
عدد الرسائل: 3785
Hi acuario, it seems you are right, so I've accepted your translation and you got the points .