Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - eÄŸer benimle gerçekten beraber olmak istiyorsan...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
eğer benimle gerçekten beraber olmak istiyorsan...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από babyjane23
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Eğer benimle gerçekten beraber olmak istiyorsan sorun değil, bilgisayarın bozuk olsa da beklerim ama sadece vakit geçiriyorsan lütfen söyle, ben de hayatıma ona göre yön vereyim.

τίτλος
If you really want...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Lizzzz
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

If you really want to be with me, I can wait. There's no problem if your computer is not working, but if you are only playing around, please tell me, let me give a proper direction to my life.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 14 Ιανουάριος 2013 11:27





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

27 Δεκέμβριος 2012 12:55

Mesud2991
Αριθμός μηνυμάτων: 1331
There's no problem if your computer is broken --> It doesn't matter even if your computer is broken

Please tell me, let me give a direction to my life accordingly --> Please tell me so that I can give my life direction accordingly

27 Δεκέμβριος 2012 21:44

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
broken..> broken down
...my life direction accordingly..>.. my life a direction accordingly

27 Δεκέμβριος 2012 22:15

Mesud2991
Αριθμός μηνυμάτων: 1331
Isn't 'direction' uncountable here?

8 Ιανουάριος 2013 12:28

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi guys,
May I suggest a few changes so that the text will sound more natural in English? Let me know if the original meaning changes.

"If you really want to be with me, I'll wait (I can wait). It's fine if your computer is not working, but if you are only playing around, please tell me so that I can give a proper direction to my life."

CC: Mesud2991 merdogan

8 Ιανουάριος 2013 17:55

Mesud2991
Αριθμός μηνυμάτων: 1331
Hi Lilian,

I'd say "It doesn't matter even if your computer is broken" instead of "It's fine if your computer is not working"

8 Ιανουάριος 2013 21:08

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
Dear Lilian,
I agree with you.
"broken" means here " to be out of order or not working"